Since primary school, I face the same question when handing in forms, or anything that involves writing my name; "Why Hafidz Iddin, usually it's Hafizuddin or Hafiziddin, or just Hafidz?" or "Hafiz Idin (as it sounds)? How do I spell that?" only to end up spelling it wrong anyways.
To be honest, I don't know.
It wasn't me who filled in the form for the first time, when registering me as a newborn at the police station. The definition is the same, regardless of how you spell it. Maybe it's just to make it hard for people to fill in a form for me. Haha doubt it.
Preserver of the Deen
It splits into two sections, Hafidz (preserver), and Addeen ( religion, way of life), but in arabic its spelled as Hafizuddeen. Another familiar phenomenon is watching people try to pronounce my name (who aren't familiar with arabic names), my teacher called me Hafid-zidin. I just went with it. Of course, the 'd' is questionable. It's there because supposedly it makes the name sound right.
Again, in arabic there's a sound for 'Z' and 'Zh' or 'Dzh'. It sounds thicker? (I don't know how to spell the sound in roman)
I don't want to sound narcissistic, but what's in a name? Aside from the "it's your identity. It's who you are" cliche, it's also a prayer. Like my name, my mother hopes for me to be just that. InsyaAllah. During the times of the prophet Muhammad (pbuh), He has a lot of nicknames, given by the Arabs, and even some of the companions have nicknames. Not like the nicknames we have, though. It describes the personality of the individual. So everytime you call for him/her, it's a prayer.
So what's your name? Wear it with pride.
Hafi(dzu)deen
No comments:
Post a Comment